嗟哉黃雀力命微,譬彼食言安能肥。 乃欲身與天壤期,沕穆造化闚緘機。 以時啓蟄安居卑,蟄久啓晚見者稀。 不耕而食乘三時,晚禾欲熟堆農扉。 就田恣啄充久飢,來時千百漫天飛。 惟欲蔽翳朝陽晞,似雨霏微疑復非。 此時得計壓稻枝,腹飽果然不思歸。 豈知時與命相違。 投身入網分所宜,雞肋猶怯尊拳揮。 汝輩幺麼將安之,螟螣害稼古實譏。 嗟哉黃雀全無知,大似爝火凌朝暉。 炙之醢之爭稱奇,誰念物命聊依依。 黃雀何責復何悲,夷齊餓採西山薇。 不爾吸風何活爲,顏子簞食其庶幾。 祇令瓢飲將誰欺,霜露舒慘相恩威。 螳蟬小大遂黠癡,人爲物靈賢則希。 比物醜類姑釋疑,螽斯豈得比后妃。 鈞之三成君父師,法當授命寧避危。 有益於國身何虧,我欲與雀排重圍。
次韻陳伯壽食黃雀有感
譯文:
唉!黃雀力量微弱、命運不佳,就好像那些說話不算數的人,又怎麼能長膘變肥呢?
它竟然妄想讓自己的生命與天地同壽,去窺探那神祕莫測的自然造化的奧祕。
黃雀按時節從蟄伏中甦醒,平時安居在低窪之地,蟄伏時間長,出來得晚,見到它們的人也稀少。
它們不耕種卻能在春、夏、秋三季有食物可喫,晚稻快要成熟的時候,在農家的門口堆得滿滿的。
黃雀們到田間肆意啄食,來填補長久以來的飢餓,飛來的時候成百上千,遮天蔽日。
它們只想着遮蔽那初升太陽的光芒,如同細雨紛紛揚揚,讓人疑惑是不是真的下雨了。
這時它們得意地壓彎了稻枝,肚子喫得飽飽的,果然就不想回去了。
哪裏知道時機和命運與它們相違背呢。
它們投身到羅網之中,也是理所當然的事,它們就像雞肋一樣,連別人用拳頭揮打都承受不起。
你們這些渺小的傢伙能往哪裏去呢,就像螟蟲和螣蟲危害莊稼,自古以來就受到人們的譏諷。
唉!黃雀真是完全沒有智慧,就像微弱的火把卻想與早晨的陽光相抗衡。
人們把它們烤着喫、做成肉醬,還都覺得新奇,誰會去憐憫這些小生命呢。
黃雀有什麼可指責的,又有什麼可悲哀的呢?伯夷和叔齊寧願餓死在首陽山,采薇而食。
要不然只吸風飲露又怎麼能活下去呢,顏回一簞飯、一瓢飲的生活或許值得我們學習。
只依靠喝涼水度日,這又能欺騙誰呢?自然界的霜露變化,有時和緩有時嚴酷,如同恩威並施。
螳螂和蟬之間不管大小,都有狡黠和癡傻之分,人作爲萬物之靈,賢能的人卻很少。
把黃雀和其他醜惡的事物相類比,暫且消除大家的疑惑,就像螽斯怎麼能和后妃相提並論呢。
君、父、師三者同樣重要,在道義上應當捨生取義,怎能躲避危險呢。
如果對國家有益,個人的身體又有什麼可顧惜的呢,我真想和黃雀一起衝破那重重圍困。
納蘭青雲