立秋三日天氣殊,涼風渺渺舒鬰紆。 少日第拄西山笏,暇時惟泛會昌湖。 投老身登華蓋頂,度堂面直蓮峯鑪。 長江回抱若裹玉,明月盪漾如懷珠。 楠溪大源小源出,樟浦早潮晚潮俱。 凌空筆架呈掛彩,出海金輪看浴烏。 中川蚌胎非嫵媚,港口螺浮疑虛無。 何以得此江山偉,若有相者神明扶。 了知無一可雲補,其敢有二當何誅。 故人相逢笑顛錯,生涯不解先膏腴。 且同野叟共爾汝,免以前銜相喚呼。 看山未覺迷老眼,報國終媿全微軀。 斫竹特爲三益徑,把釣倦作扁舟圖。 乃知絕境真妙絕,強名孤嶼何嘗孤。 憑欄聊欲須款款,飛帆正爾來於於。 明朝此興定不淺,但恐勞苦肩輿夫。
登偉觀因誦老杜道林嶽麓詩用其韻
立秋過了三天,天氣截然不同,涼風悠悠,吹散了心中的煩悶與鬱結。
年輕時,我只是像拄着笏板般支撐着對西山的嚮往,閒暇時也只是在會昌湖泛舟遊玩。
到了年老之時,我登上了華蓋山頂,穿過殿堂,正對着宛如香爐般的蓮峯。
長江迴環環繞,就像包裹着美玉,明月在水中盪漾,好似懷抱着珍珠。
楠溪江從大源和小源流淌而出,樟浦的早潮和晚潮一同漲起。
筆架山凌空而立,好似掛着絢麗的色彩,太陽從海面升起,彷彿看到金烏在海水中洗浴。
江中的蚌胎並不顯得嫵媚,港口的螺殼彷彿虛無縹緲一般。
爲何能看到如此雄偉壯麗的江山景色,好像有神靈在暗中相助。
我深知自己沒有什麼可以彌補這美景的,又怎敢有二心,若有二心又該受到怎樣的責罰呢。
老朋友相逢,笑着說我癲狂糊塗,不懂得早早謀取富貴安逸的生活。
那就和山野老人一樣以“爾汝”相稱吧,免去用以前的官銜相互稱呼。
看山並沒有讓我這雙老眼迷糊,只是報國的心願終究沒能實現,讓我愧對自己這卑微的身軀。
砍來竹子特意開闢出一條能與良友相伴的小徑,厭倦了垂釣,也懶得去畫扁舟的圖景。
這才知道這絕美的境地真是妙到了極點,強行說孤嶼孤獨,它又何嘗孤獨呢。
我倚着欄杆,想慢慢欣賞這景色,恰好有帆船悠悠駛來。
明天遊玩的興致肯定不會消減,只是擔心抬轎子的人太過勞苦。
评论
加载中...
納蘭青雲