春雪如過客,所止留莫住。 但見空中馳,機心逐鷗鷺。 度臘凜餘寒,同雲忽朝聚。 乍看鮫泣珠,漸覺柳飄絮。 少焉有矜色,瓊枝鬭玉樹。 登臨須勝流,著我覺形污。 北山鮮明姿,愛客急修具。 坐間兩荊州,翛然隠風度。 更著老彌明,清談屋瓴注。 客醉主亦歡,主醉客即去。 剝啄鳳沼來,忽得石鼎句。 便可當畫圖,卻將醒眼覷。
次韻黎師侯登王叔武文昌閣看雪
春雪就像是匆匆過客,它所停留之處也無法把它留住。
只看見雪花在空中飛馳,我也像無心機的人追逐着鷗鷺般去賞雪。
過了臘月,寒冷的餘威仍在,早晨時烏雲忽然聚集起來。
剛開始看那雪花,好似鮫人哭泣落下的珍珠,漸漸又覺得像柳樹上飄飛的柳絮。
不一會兒,雪好像有了一種矜傲的姿態,潔白的樹枝相互媲美,如同美玉雕琢的瓊枝與玉樹在爭奇鬥豔。
登上這樓閣觀賞雪景應該是那些高雅出衆的人,我來到這裏,覺得自己的形象都顯得污濁了。
北山呈現出鮮明美好的姿態,就像好客的主人急忙準備好招待的物品。
座位上有兩位來自荊州的人,他們瀟灑超脫,盡顯隱逸的風度。
再加上像彌明一樣的老者,清談的話語如同從屋瓦上傾瀉而下。
客人喝醉了主人也歡喜,主人喝醉了客人就告辭離去。
突然有人像從朝堂(鳳沼代指中書省等重要官府)前來敲門,帶來了如同石鼎詩那樣精妙的詩句。
這一切的場景完全可以當作一幅美妙的圖畫,我要擦亮清醒的眼睛好好去審視欣賞。
评论
加载中...
納蘭青雲