爰有人兮媻珊偪側,耕耘寒暑兮圖史儒墨。 吟抱膝兮山南水北,佩明月兮冠切雲。 曳芙蓉兮敷芬,冰其茹兮蕙其薰。 之於世曾莫諒兮,蹇吾猶淮之濆塊。 予揆夫初度兮,磷競彊而爲懦。 發之新兮志偕而墮,非金玉之人兮孰振吾過。 有牽其復兮有倡其和,完予獨而息黥兮睍新功以自課,一息怳三秋兮胡爲去我而他之。 些君行兮指日邊,章陳兮君席爲前。 揖風袂之翩翻,壽君兮綠樽。 貝宮靚深兮碧落寬,陵天風兮整羽翰。 君無謂予兮考槃,有塵冠兮待彈。
楚辭三章送郭教授趨朝 其三
在這世上啊,有這樣一個人,他腳步蹣跚、行動艱難,卻年復一年,在寒冷的冬天和炎熱的夏天裏,都在鑽研經史子集和儒家墨家的學說。
他常常抱膝而吟,居住在山的南面、水的北面。他身上佩戴着如明月般皎潔的玉佩,頭上戴着高聳入雲的帽子。
他拖着如芙蓉般美麗的衣衫,周身散發着芬芳。他以冰潔之物爲食,如蕙草般散發着清香。
然而,這世間卻沒有人能理解他啊,他就像淮水岸邊的一塊孤獨的石頭。
我思量自己的命運啊,本應剛強卻變得懦弱。頭髮還是新長的,可志向卻一同墮落了。若不是像您這樣如金玉般的人,誰能幫我改正過錯呢。
有人牽引着我讓我重新振作,有人應和着我一同前行。讓我能保持獨善其身,平息往日的傷痛,審視新的功績來自我督促。可僅僅一小會兒不見,我卻感覺像過了三年那麼漫長,您爲何要離開我去別的地方呢。
您這一去啊,不久就能到達天子身邊。您可以在君王面前陳述您的主張。
我揮動衣袖,爲您送別,舉起綠色的酒杯爲您祝福。
那龍宮幽深寧靜,天空遼闊寬廣。您可以憑藉天風,整理羽翼高高飛翔。
您不要以爲我會一直隱居啊,我這沾染了塵世的帽子,正等着有人來爲我彈去灰塵呢。
评论
加载中...
納蘭青雲