再次羊羔酒韻三首 其一

元放諸孫憐遽許,截肪醉骨薦馨香。 茂先九醞猶須問,自是詩翁石作腸。

這首詩較難理解,我盡力爲你翻譯: 元放的後代子孫對我憐惜,還慷慨地讓我品嚐這如切下的脂肪般純淨的羊羔酒,美酒入口,醉意漸生,酒香在口中瀰漫出陣陣芬芳。 就算是像張華那樣精通釀酒之法的人,面對這羊羔酒或許也得打聽其中奧祕。而我這個愛寫詩的老頭啊,本就心如鐵石般不易被打動,可這美酒卻也讓我沉醉。 需要說明的是,“元放”一般指左慈,這裏“元放諸孫”具體所指並不明晰;“茂先”是張華,據說他對酒的釀造很有研究。詩中表達的情境和情感理解可能會因對典故等的不同解讀而有差異。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序