一昨連甍較詐狙,缿筩合鬭未良圖。 君來嚬笑民之法,政絕鋒鋩古與徒。 俗變身如遊建德,時清人不畏萑苻。 自公日有詩書樂,大府仍無急急符。
寄興化葉明府進卿二首 其二
前些日子,興化城裏那些狡黠如獼猴的人密集居住在一起,相互爭鬥、彼此欺詐,他們利用缿筩(接受告密的器具)相互揭發攻擊,這實在不是好的做法和策略。
自從您來到這裏,您的一顰一笑都成了百姓們遵循的準則。您施行的政令平和溫厚,沒有那種尖銳凌厲的感覺,完全可以和古代那些賢良的官員相媲美。
在您的治理下,當地的風俗得到了轉變,百姓們的行爲變得良善,生活在這裏就好像置身於古代建德那樣民風淳樸的地方。如今社會清平,人們不再害怕那些盜賊(“萑苻”本指澤名,後用以代指盜賊)。
您處理完公務後,每天都能沉浸在詩書的樂趣之中。而且上級官府也不再不停地發送緊急的催辦文書,您的政務十分閒適。
评论
加载中...
納蘭青雲