君家家釀人家無,市酤漓澀真剝膚。 朝來洗盞釂先酒,凝若金莖秋露珠。 色香第一味稱此,輿臺桑落卿玉腴。 客間公榮不共飲,主人恩意無乃孤。 歡伯三益能娛予,愁城九守付摧枯。 淮鄉香泉豈其徒,魂夢枉用馳枌榆。 君家家釀人家無,渴羌惱君君恕乎。 爲君劇飲首就濡,可待謀樂間憂虞。
次陳倅同年瓊露酒詩韻
您家釀造的酒啊,是別人家沒有的佳釀。市面上賣的酒又薄又澀,喝起來簡直就像在剝削肌膚般難受。
早晨我洗淨酒杯,滿滿地斟上這美酒。它看起來就如同秋天從金莖承露盤中承接的露珠一樣晶瑩剔透。
這酒的色澤和香氣都是頂尖的,味道也與之相稱。那些尋常的桑落酒就像奴僕一樣,而您家的酒則如同美玉般豐腴珍貴。
在賓客相聚時,如果像公榮那樣獨自不飲酒,那主人的一番盛情厚意豈不是被辜負了。
這酒如同好友一般能讓我歡樂愉悅,有了它,那憂愁的堅城就算有九重防守也會被輕易摧毀。
淮鄉的香泉酒哪裏能和它相提並論呢,就算我魂牽夢繞地想着故鄉的酒也都是枉然。
您家的美酒別家沒有,我這酒癮大的人不斷煩擾您,您能原諒我嗎?
爲了這好酒,我開懷暢飲,連頭髮都被酒水沾溼了。哪還需要等到謀劃好快樂時光纔去忘卻憂愁呢。
评论
加载中...
納蘭青雲