殿庐护严外蕃宣,崔侯文武能兼全。 石城之政列城先,迄今遗爱春与妍。 尔来淮上提帅权,淮民歌舞且晏眠。 术业可但朝路传,异域南首争骈肩。 旧故顾念无愚贤,如我衰病霜满颠。 眷眷未肯即弃捐,一纸缄春飞堕前。 嬾拙双足如绕缠,欲往谢之寻回船。 每独念之几针毡,叔子北归气翩翩。 棋酒办与君周旋,未醉定复谭臞仙。 知我抱犊方中田,黄堂名酒压香泉。 淮白不下槎头鳊,叔子小驻当还辕。 有人北望心拳拳,无使渴德垂馋涎。
送羊侯因简崔帅
在宫廷殿庐担任护卫之职后,又到外地去宣扬政令,崔侯文才武略样样精通。
他在石城治理政事,成效在各城之前,到现在他留下的仁爱善政,就如同春天般温暖美好。
近来他在淮上执掌帅权,淮河一带的百姓载歌载舞,能安稳入眠。
他的才能技艺不只是在朝廷官员中传颂,就连异域之人也都纷纷倾慕。
他顾念旧友,不论愚笨还是贤能,像我这样衰老多病、头发斑白的人也在他的关怀之中。
他情意深切,不肯轻易将我舍弃,一封信如带着春意般飞到我面前。
我又懒又笨拙,双脚好像被缠住一样行动不便,想要前去致谢,却只能望着回去的船只发愁。
我常常独自想起此事,如坐针毡般不安。羊侯北归时气宇轩昂。
我准备好酒棋与您尽情相处,没喝醉的时候定然还要和您谈论那些超凡脱俗的仙人。
您知道我正像抱犊耕田一样忙于农事,您官署里的名酒比香泉酒还要香醇。
淮河的白鱼不比槎头鳊鱼差,羊侯您稍作停留就又要回返。
有人在北方满怀深情地盼望您,可别让大家因为渴慕您的品德而馋盼您的到来啊。
评论
加载中...
纳兰青云