长翁服食僧样清,灌园得闲收落英。 壮岁颇营口腹事,冈有罝罟梁有罾。 大胾每快屠门嚼,美酒惯陪豪士倾。 酒边最爱无长叟,坐隅未揖先风生。 挥斥肴品进此叟,似去伧荒游上京。 王谢家儿负贩子,气味不待口舌争。 年年属餍不汝厌,勇向上党人夸矜。 一从多病戒奇嗜,屏绝鳞介疎姜枨。 水中之怒宁阿系,丈室高卧几净名。 二年闲杀把螯手,久要药裹熏炉并。 旱后篮筐荐蜞越,君乃下筯收所憎。 铭盘久断旧嗜好,垂涎忽诵新歌行。 射阳浦口霜耿耿,繁梁埭头雾冥冥。 及今尖团日供百,莫孤君家竹叶清。
次韵杨宰食蟹
### 译文
杨宰(长翁)的生活如同僧人般清淡,在园子里劳作闲暇时还会采些落花。他年轻时可没少为满足口腹之欲操心,山冈上设置着捕兽的网,河梁上张挂着捕鱼的罾。他大块吃肉的时候,每一口都吃得畅快淋漓,就像在屠户门前大快朵颐;美酒也常和豪爽之士一同倾杯共饮。
酒桌上他最喜爱的就是像无长叟这样的人,无长叟还没等别人作揖行礼,身上仿佛就带着一股爽朗的风。大家招呼着把各种菜肴端给这位长者,这场景就好像从荒蛮之地来到了繁华的京城。那些出身王谢世家的子弟和市井小贩,他们的气质高低,不用等吃到嘴里品尝,光看就有分别。
年年吃蟹吃到满足也不会厌烦,还会勇敢地向上党人夸耀这美味。但自从杨宰生了一场大病,就戒掉了奇特的嗜好,不再吃鱼虾贝类,也疏远了姜和橙这些调料。水里那些有脾气的家伙(指螃蟹等)和他还有什么关系呢?他就像净名居士一样在房间里高卧静养。
这两年他的手都闲坏了,原本常用来持螯的手,如今只能和药包、熏炉相伴。大旱之后,有人用篮子装着小蟹来进献,这在杨宰以往是他所厌恶的食物。他本早已断绝了吃蟹的旧嗜好,可忽然听到你写的关于吃蟹的新歌行,又忍不住垂涎起来。
射阳浦口秋霜白亮,繁梁埭头雾气朦胧。如今正值螃蟹肥美的时节,每天都能供应上百只,可不要辜负了你家那竹叶青美酒啊。
评论
加载中...
纳兰青云