清游如省隔世环,身系组绶心溪山。 此亭攫踞山水上,羡君脱屣尘埃间。 不应室迩嗟人远,时上风烟慰衰晚。 怳如坐我天姥傍,长啸持杯揖云?。 张侯清吟句挟霜,肯因闻笛赋山阳。 空青染袂醉颓玉,笑人簿领阅流光。 诛茅结邻约他日,会映轩窗晞秃发。 径从两君赋归来,何须官满六百石。
次韵张秀才题汪叔量挹秀亭 其二
这一场清雅的游览,仿佛是在省视隔世的尘寰。我身上系着官印的丝带,心却早已飞向了溪谷山峦。
这座挹秀亭雄踞在山水之上,真羡慕你能像脱掉鞋子一样轻易摆脱尘世的纷扰。
不该因为距离近而叹息人好像很遥远,时常吹拂的风、缭绕的烟霞足以慰藉我这衰老迟暮的人。
恍惚间,我好像坐在天姥山旁,一边放声长啸,一边手持酒杯向云雾缭绕的山峰拱手行礼。
张秀才你清新的吟诵,诗句如霜般清寒,你肯定不会像向秀那样因闻笛而作《思旧赋》感慨好友离世。
我们沉醉在这一片翠绿之中,衣袖仿佛都被染成了青色,醉态如美玉倾颓。我们笑着看那些在官署文案中消磨时光的人。
我打算他日在这儿铲除茅草,与你们结为邻居,到时候在轩窗前晒晒我这光秃的头发。
我直接跟着你们二位一起归隐吧,哪里还需要等到做满六百石俸禄的官职呢。
评论
加载中...
纳兰青云