還家未澣衣袂泥,聚首笑語環孫兒。 挽須倒褚問所得,酬倡定續陸與皮。 小子情話吾所師,指瑜擿瑕切中之。 謂公傑作含古意,白月在天影在池。 阿翁贔屭十駕足,故步雖在欠新奇。 曏者護前今不爾,自呼罰爵爲汝持。 與問潮乎奈吾老,亦喜商也能言詩。
攜襄陽詩卷示子孫再次韻
我回到家中,連衣袂上的泥污都還沒來得及洗去,就和孫兒們聚在一起,歡聲笑語圍繞在身旁。
孫兒們拉着我的鬍鬚,急切地倒出詩囊,詢問我這次在外有什麼新的詩作收穫,猜測我一定是像唐代的陸龜蒙和皮日休那樣有不少唱和佳作。
小傢伙們充滿真情的話語讓我十分讚賞,他們毫不客氣地對我的詩作指指點點,精準地指出其中的優點和不足。
他們說我的傑作蘊含着古人的意趣,就如同潔白的月亮掛在天空,它的影子倒映在池中,清幽美好。
同時他們也說我這老頭子雖然有一定的功底,就像努力前行的駿馬有十駕的腳力,但走的還是老路子,欠缺了一些新奇的感覺。
以前我可能會護短,聽不進別人的意見,可如今不會這樣了,我自己主動拿起罰酒的杯子,爲你們的直言而自罰。
我不禁感嘆歲月如潮水般流逝,奈何我已年老,但看到你們能如此有見解地評說詩歌,我也感到十分欣喜。
评论
加载中...
納蘭青雲