舊雨新雨不後期,豐年當復歌周詩。 手調玉燭屬廊廟,歸功假手敢固辭。 婦子赴工聽曉鼓,山歌和應揮汗雨。 麥黃蠶老十分熟,坐衙日日聞此語。 偕君薄宦羣山中,與我憂喜大抵同。 畏壘謬詫庚桑楚,醉鄉盍訪王無功。 向來小旱煩憂恤,喜雨新來慰衰疾。 焉得妙思作彊對,如壎如箎呂應律。 行藏老矣不問天,一飽肯受兒輩憐。 爐燻頻炷窗頻託,公餘還我文字樂。
次韻許節推喜雨 其二
### 第一部分(前四句)
以往的雨水和新降的雨水都按時到來,這預示着豐收年景,人們又能像古時那樣歡唱着《詩經》裏頌讚豐年的詩篇。
調節氣候、讓天下風調雨順本是朝廷大臣們的職責,如今把喜雨的功勞假託給我,我實在不敢接受。
### 第二部分(中間八句)
清晨的鼓聲響起,婦女和孩子們都紛紛去勞作,山間迴盪着他們的歌聲,與揮灑的汗水相伴。
麥子金黃,蠶也養大,莊稼十分成熟,我坐在衙門裏,每天都能聽到這樣豐收的喜訊。
我和你都在這羣山之中做着小官,我們的憂愁和喜悅大致相同。
就像畏壘之地的百姓誤把庚桑楚當作賢能之人一樣,我也愧居此位;我們不如去醉鄉拜訪像王無功那樣的人,逍遙自在。
之前遭遇小旱,讓人擔憂不已,如今這場喜雨,撫慰了我衰老的身體和心中的憂慮。
我哪有精妙的才思來和你完美唱和呢,真希望我們能像壎和箎一樣和諧應和,如同音律那般精準。
### 第三部分(最後四句)
我年紀大了,不再去問命運如何,只要能有一口飽飯喫,也不願受晚輩們的憐憫。
我時常點燃香爐裏的薰香,時常倚靠在窗邊,在公事之餘,享受文字帶來的樂趣。
评论
加载中...
納蘭青雲