急筆贈歐處士

南州江山昔所歷,雨峯黯靉晴江碧。 幾年思之忽墮前,政得歐生醉時筆。 斯人歷覽山川奇,得興落筆天露機。 不須十日五日一水石,已可王宰相攀追。 相逢便整南歸柂,短章許君慵未果。 酒邊搜句敢言工,不解似君般礴臝。

我以前曾遊歷過南方的江山,雨中的山峯雲霧繚繞,顯得黯淡而朦朧,晴朗時的江水則碧綠澄澈。 多年來我一直思念着那些美景,沒想到忽然間它們就呈現在眼前,原來是歐先生在醉中揮毫畫下了這一切。 這位先生遍覽山川的奇妙景緻,靈感一來便揮筆作畫,彷彿是上天通過他透露了大自然的奧祕。 他作畫不用像古人那樣花上十天或五天來精心描繪一處水石之景,就已經足以與王宰這樣的繪畫高手相媲美了。 我和他相逢後便打算整理好船舵準備南歸,他曾答應爲我作短章但我一直慵懶着沒去促成這件事。 我在酒邊搜索詩句,哪敢說自己寫得精妙,我可不像先生作畫時那般自由灑脫、不拘小節啊。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序