有客可與遊,闕酒得無病。 豈意四從事,過我不待請。 洗杓挹風度,免慙林花盛。 公學此味如,渾厚兼醇正。 公量虛谷如,有來良善應。 肯分兵廚瀝,少佐筆力勁。 罷營杖頭錢,徐取松間徑。 登臨舊能賦,七發踵枚乘。 此興老未衰,西日尚餘映。 風怒雷再鼓,雲破天一鏡。 山花下野鳥,詩題一堪命。 府公文章伯,聲稱聳羣聽。 明朝倒錦囊,非是庶所訂。 豈伊綵鳳鳴,而聆露鶴警。 定知謝東山,凡百易子敬。
遊北山
有可以一同遊玩的友人,要是沒有酒,這遊玩之事豈不是美中不足?
誰能想到四位友人,不待我去邀請,就主動來探訪我。
我洗淨酒勺舀來美酒,免得在這盛開的林花面前感到羞愧。
您在學問上的造詣就如同這美酒的滋味,既深厚廣博又純粹端正。
您的度量就像空曠的山谷,有什麼事情都能很好地回應。
您還肯分出軍中酒庫裏的美酒,稍稍助力我們筆力雄勁地吟詩作文。
不用再去操心買酒的錢,從容地踏上松間小路。
我們向來擅長在登臨之時賦詩,能像枚乘創作《七發》那樣才華橫溢。
我這遊玩賦詩的興致到老也沒衰減,西邊的太陽還留着餘暉。
狂風怒號如同戰鼓再次敲響,雲朵裂開,天空像一面明鏡。
山花下野鳥啼鳴,此情此景正適合我們來吟詩命題。
您這位府公是文章大家,聲名遠揚,讓衆人欽佩聆聽。
明天您把錦囊裏的詩作倒出來,可不是我這樣的人能評訂的。
這哪裏是華麗的綵鳳鳴聲,分明是清露中仙鶴的警鳴。
我料想就如同謝安看重王獻之一樣,您的一切都遠超他人啊。
评论
加载中...
納蘭青雲