蘇公舊隄東,增築更千步。 右爲縈迴溪,夾以蔥青樹。 晴湖映碧山,詩客獨多助。 醉鄉赴新約,書癡悔前誤。 況此好清明,酒果隨意具。 向來計追歡,幾爲陰雨沮。 今者成清遊,仍免俗子污。 斜陽不無情,似戀花柳住。 春光念報答,襞牋須好句。 此筆付此人,遊客半鴛鷺。
清明西湖再次韻
在蘇東坡當年修築的舊堤東面,又增修了長長的堤岸足有千步。
堤的右邊是蜿蜒縈迴的溪流,溪流兩旁種滿了鬱鬱蔥蔥的樹木。
晴朗的西湖倒映着碧綠的山巒,這美景對作詩的人而言實在是有極大的幫助。
我要奔赴醉鄉去赴新的邀約,也後悔自己曾經像書呆子一樣不懂享受而犯了錯。
更何況在這麼美好的清明時節,美酒和果品都能隨意準備好。
之前打算盡情遊樂,好幾次都被陰雨天氣給破壞了興致。
如今終於能夠暢快地遊覽西湖,還不用被那些庸俗之人打擾。
那西下的太陽似乎也有情意,好像留戀這花紅柳綠之景而不願落下。
面對如此春光我想着一定要好好報答它,鋪開紙張一定要寫出絕妙的詩句。
這寫詩的妙筆就該交給合適的人,此時遊覽西湖的人有不少都是像我一樣志趣高雅之人呢。
评论
加载中...
納蘭青雲