繁昌早發

客行固厪身,留滯如捩翼。 及茲祖禮竟,蓐食理帆席。 風停浪未蟄,天曙月正白。 版磯匯湍殺,荻港煙樹碧。 杖策丁家洲,徙倚容少息。 無酒問山店,憶鱸聽村笛。 鳥烏啼松行,鴈鴇下沙磧。 回柁投曲澳,又寄糝潭夕。 情疎或易合,不作淮楚隔。 累然槁項翁,軟語慰行役。

出門在外的旅人本來就爲生計而辛苦奔波,要是行程受阻、長久停留,就好像鳥兒的翅膀被扭曲,無法自由飛翔一樣難受。 等到餞行的禮儀結束,我早早地喫了早飯,便開始整理船帆,準備出發。此時風停了,但波浪還未完全平息,天色已經破曉,月亮依舊泛着白光。 船行到版磯,匯聚的湍急水流不再那麼洶湧;經過荻港,岸邊煙霧繚繞中的樹木一片碧綠。 我拄着柺杖登上丁家洲,在那裏徘徊了一會兒,算是稍稍休息了一下。 我想在山間小店買酒喝,卻未能如願,只能在這時候,聽着村裏傳來的笛聲,不禁想起了家鄉的鱸魚美味。 鳥兒在松樹林裏啼叫,大雁和鴇鳥飛落在沙灘上。 後來我掉轉船頭,駛入彎曲的港灣,又在糝潭度過了一個傍晚。 人與人之間要是緣分到了,即便情感上原本生疏,也很容易變得親近起來,就好像淮楚兩地雖有距離,卻也阻隔不了這份情誼。 有個瘦骨嶙峋、脖子細長的老者,溫和親切地跟我說話,安慰我這一路行旅的勞頓。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序