天孙望河鼓,杳眇河西东。 参旗映天梁,欻作秋夕逢。 人生风马牛,未害心期同。 章侯大雅士,抱负难形容。 平生万卷读,会意春冰融。 小迟风云期,未剖琳瑯胸。 我顷诵清句,神驰水朝宗。 识面胜闻名,论文得新功。 烱彼如意珠,来自仙者宫。 径作君苗焚,执笔吾热中。 荒学顾何取,目昏鬓已童。 惟应得石友,天用慰涂穷。
次韵章舜举
译文:
织女遥望着牛郎,他们远隔在银河的东西两岸,显得那么渺茫遥远。参旗星映照在天梁星旁,忽然间就迎来了这秋天的夜晚。
人与人之间或许就像马和牛不同类那样有着差异,但这并不妨碍彼此心意相通。章侯你是高雅的贤士,你的抱负难以用言语来形容。
你一生读了万卷书籍,领会书中意趣就如同春天的冰雪消融一样自然顺畅。只是稍晚些才能遇到风云际会的时机,还未完全展露你如美玉般的才学。
我不久前诵读你清新的诗句,心神就像水流奔向大海一样被深深吸引。如今与你见面比听闻你的名声更让人欣喜,和你一起讨论文章我又有了新的收获。
你那精妙的诗文就像明亮的如意宝珠,仿佛是从仙人的宫殿中而来。我真想像君苗那样烧掉笔砚,因为拿起笔来我就内心焦急,自愧不如。
我荒废学业没什么可取之处,眼睛昏花鬓发也已斑白。只希望能得到你这样如金石般坚贞的朋友,老天以此来慰藉我这走投无路之人。
纳兰青云