放麑念號鳴,易牛憐觳觫。 仁心誰獨無,天機或待觸。 悠悠寄宇宙,往往狥口腹。 君子一飽適,庖事不到目。 寧知刀俎間,宛轉無聲哭。 空蜚與土穴,暴殄無遺育。 況此佳風味,世肯貸爾族。 炳炬擒爬沙,免介薦膏馥。 向來橫戈怒,不救搖牙酷。 醤浴酒拍浮,方法忍抄錄。 躁擾至絕命,耳聞痛在肉。 淡茹吾能事,晚食媚山蔌。
書法蟹方後
有人放走小鹿是念及它的哀號鳴叫,有人更換祭牛是憐憫它恐懼顫抖的樣子。
誰的心中會沒有仁愛的念頭呢,只不過這天賜的善念有時需要外界觸動才能激發。
人們在這茫茫宇宙中生活,卻常常爲了滿足口腹之慾而不惜一切。
君子只求喫得飽足舒適就好,不會去關注廚房中宰殺烹飪之事。
他們哪裏知道在刀和砧板之間,那些生靈正無聲地痛苦掙扎、暗自哭泣。
無論是空中的飛鳥還是土穴中的動物,都被人們大肆捕殺,幾乎沒有留下存活的。
更何況螃蟹這種美味,世人又怎麼肯放過它們這一族類呢。
人們拿着火把去捕捉橫行的螃蟹,將它們的外殼去掉,用來烹製出香噴噴的美食。
螃蟹之前揮舞着鉗子像是憤怒的樣子,卻也無法避免被人咀嚼的殘酷命運。
人們把螃蟹用醬料醃製,用酒浸泡,那些烹飪方法我實在不忍心去記錄。
螃蟹們在掙扎躁動中直到失去生命,我聽到它們的動靜就感覺像自己身上在疼痛一樣。
我能夠做到清淡飲食,晚點喫飯,品嚐山間的野菜也覺得十分美好。
评论
加载中...
納蘭青雲