龍孫竹生辰陽山谷間高不盈尺細僅如針而凡所以爲竹者無一不具予寘石斛中暮春生數筍森然可喜爲賦此
小竹如针能具体,方春茁笋更堪怜。
乾坤妙用无余欠,隠几旁观为莞然。
譯文:
这首诗前有一段小序,我先把小序翻译一下:有叫龙孙竹的竹子生长在辰阳的山谷之间,它高度不到一尺,粗细仅仅像针一样,然而凡是竹子所应具备的特征,它没有一样不具备。我把它放置在种着石斛的花盆里,暮春时节生出了几根竹笋,挺拔的样子十分惹人喜爱,因此创作了这首诗。
下面是诗歌正文的翻译:
小小的竹子细如针却具备了竹子的所有形态,正当春天的时候它萌发出竹笋,更让人觉得可爱怜惜。
天地间神奇的造化没有任何欠缺,我倚靠着几案在一旁观看,不禁微笑起来。