送周畏知二首 其一
秋冬仍苦雨,旬浹喜霜晴。
木末樓臺見,江頭橘柚明。
登臨方適意,離別已增情。
後夜相思地,寒梅影正橫。
譯文:
進入秋冬時節後,這雨就一直下個不停,讓人煩悶。不過最近連續十來天都是霜後的晴天,真是讓人歡喜。
站在高處遠望,樹葉稀疏的樹梢盡頭,隱隱約約能看見樓臺的輪廓。江岸邊的橘柚樹上,果實累累,在陽光的照耀下顯得格外鮮亮。
我正沉浸在這登臨遠望的愜意之中,可想到你即將離別,心中又增添了許多離情別緒。
等你走後的夜晚,我在思念你的時候,或許會看到那寒冷中綻放的梅花,它的影子正橫斜在地面上呢。