二月十日野步城南晚與吳伯承諸友飲裴臺分韻得江字
春日煙沙岸,禪房風竹窗。
有時傾綠酒,隨處見清江。
世路紛多轍,吾生老此邦。
千林看不盡,白鳥去雙雙。
譯文:
在二月十日這天,我到城南漫步,傍晚時和吳伯承等好友在裴臺飲酒,大家分韻作詩,我得到了“江”字來押韻。
春日裏,煙霧籠罩着沙灘岸邊,禪房的窗戶被風吹動着窗前的竹子沙沙作響。
時不時地我們就舉杯傾飲那綠色的美酒,無論走到哪裏都能看見清澈的江水。
這世間的道路紛繁複雜,有無數條車轍印,而我這一生啊,就要在這個地方慢慢老去了。
那一片又一片的樹林,怎麼看也看不完,只見一對對白色的鳥兒雙雙飛走了。