廬山仙靈宅,佳處固非一。 頗聞臥龍勝,幽深諒難匹。 懸瀑瀉琮琤,石壁兩崒嵂。 草木被光輝,波瀾動回沒。 今年朱使君,下馬恍若失。 徘徊領妙趣,指點築茅室。 爲愛臥龍名,英姿慨超軼。 於焉儼繪事,長風起蕭瑟。 髣髴梁父吟,尚想翁抱膝。 慘澹風雲會,飄忽日月疾。 獨存經世心,千載詎可汩。 褰裳欲從之,雲濤渺寒日。
廬山有勝處曰臥龍南康朱使君始築茅繪諸葛武侯像於其中以書屬予賦詩寄題此篇
譯文:
廬山本就是神仙居住的地方,那裏美好的景緻可不止一處。
我常聽說臥龍那個地方的景色特別優美,那裏的幽深靜謐大概是其他地方無法比擬的。
那裏懸掛的瀑布傾瀉而下,發出琮琤的聲響,兩邊的石壁高聳險峻。
草木都沐浴在光輝之中,波瀾時起時落,令人目眩神迷。
今年朱使君來到這裏,一下馬就彷彿被眼前的景色所震撼,有些恍惚失神。
他在那裏徘徊,領略着其中的美妙意趣,還親自指點着建造了一座茅草屋。
他因爲喜愛“臥龍”這個名字,遙想當年諸葛亮英姿颯爽、超凡脫俗的模樣。
於是在屋內莊重地繪上了諸葛亮的畫像,那畫像彷彿讓蕭瑟的長風都吹了起來。
看着畫像,我彷彿能聽到那《梁父吟》的歌聲,還能想象到諸葛亮抱膝而坐的樣子。
當年風雲際會,局勢變幻莫測,時光也如白駒過隙般匆匆流逝。
可諸葛亮那經世濟民的志向卻獨自留存了下來,歷經千年又怎麼會被磨滅呢?
我真想提起衣裳追隨他的腳步,只是那雲霧波濤在寒冷的日光下浩渺無邊,讓我難以靠近。
納蘭青雲