半生落南州,分與岷峨疎。 朅來荊江上,所忻近鄉閭。 吾鄉多雋豪,雜遝來舟車。 時從說情話,頗覺中懷舒。 中間識胡公,粹美真璠璵。 心遠氣自靜,語簡意有餘。 向來有推轂,入校中祕書。 名場萬夫立,人亟我則徐。 拳拳抱忠愛,百慮才一攄。 白雲已在望,思親惜居諸。 乞州枌榆邊,政以便版輿。 同舍挽不住,清風挾歸裾。 觀君進退間,此豈爲名譽。 春帆肯小駐,論交良慰予。 愛君秉質高,且復富蓄儲。 任重則道遠,願言勿踟躕。 吾州得賢牧,父老想樂胥。 我亦有一廛,徑思歸荷鋤。
子遠使君出守廣漢始獲傾蓋諸官賦詩贈別某廣漢人也故末章及之
譯文:
我大半生都漂泊在南方,與家鄉岷峨山水早已疏遠。
忽然來到荊江邊上,欣慰的是這裏離故鄉更近了些。
我的家鄉有很多傑出豪爽之士,他們坐着車船紛至沓來。
時常和他們談天說地,感覺內心十分舒暢。
後來結識了胡公你,你純粹美好的品質如同美玉一般。
心境高遠,氣質自然沉靜,話語簡潔卻意味深長。
之前有人舉薦你,你進入朝廷校勘祕書。
在名利場上衆人都爭着向前,你卻從容不迫。
你滿懷忠誠與熱愛,只可惜百種思慮只能抒發一二。
故鄉的白雲已在眼前,你因思念雙親而珍惜時光。
你請求到家鄉附近任職,就是爲了方便侍奉父母。
同僚們挽留不住你,你帶着清風踏上歸程。
看你在進退之間的抉擇,這哪裏是爲了名譽啊。
你肯在春天乘船稍作停留,和我結交情誼,實在讓我欣慰。
我欣賞你品質高尚,而且學識豐富。
責任重大而道路遙遠,希望你不要遲疑不前。
我們廣漢能有你這樣賢能的長官,父老鄉親們想必會喜樂無憂。
我在家鄉也有一塊土地,真想直接回去扛起鋤頭耕種了。
納蘭青雲