寒溪澹容与,老木枝相樛。 其谁合二美,名此景物幽。 太史昔南骛,于焉曾少休。 想当下榻初,清与耳目谋。 品题得要领,亦有翰墨留。 我来访遗址,密竹鸣钩辀。 稍令旧观复,还与佳客游。 树影散香篆,水光泛茶瓯。 市声不到耳,永日风飕飕。 所忻簿书隙,有此足夷犹。 平生丘壑愿,如痼不可瘳。 虽知等喧寂,终觉静理优。 更思濯沧浪,榕根浮小舟。
题榕溪阁
译文:
寒冷的溪水缓缓流淌,姿态从容自在,古老树木的枝条相互缠绕纠结。是谁将这两种美好的景致融合在一起,给这个幽静的地方命名呢?
太史官当年往南方去,曾在这里短暂停留。想来他刚住下的时候,那清新的景致就和他的耳目相互契合。他精准地品评此地的特色,还留下了笔墨文字。
我如今来寻访这处遗址,只见茂密的竹子间传来钩辀鸟鸣声。我让人稍微恢复了这里旧日的景观,然后和好友一同来游玩。树影在袅袅香烟中错落散开,波光在茶盏里荡漾。街市的喧闹声传不到耳边,一整天只有风声飕飕作响。
我欣喜在处理公文的间隙,能有这样的地方让我悠然自得。我一生都向往山水之间,这就像难以治愈的疾病一样。虽然我知道喧嚣和寂静本质相同,但终究觉得宁静之中蕴含着更美妙的道理。我更想在榕树根旁荡起小舟,去那沧浪之水中洗涤身心。
纳兰青云