我昔在严城,惟子桂林思。 旧游复更践,相望仍今兹。 行止不可期,会合何参差。 况乃近重九,清杯忆同持。 想子抚初度,难忘蓼莪诗。 而我独东向,慇懃颂期颐。 祝子以爱身,永佩过庭规。 勉子事远业,昔贤以为师。 安车按节度,中道行逶迤。 他年老兄弟,鹤发仍庞眉。 岁晚话平生,期以无媿辞。 及此良未易,兢兢愿同之。
定叟弟生朝遣诗为寿
译文:
我从前在戒备森严的城池中时,心里一直思念着在桂林的你。
过去一起游玩的地方,如今又再次去了,可我们却还是只能遥遥相望到现在。
人生的行踪难以预料,相聚的日子总是如此错落不齐。
况且现在临近重阳节了,我回忆起我们曾一同举杯的情景。
想来你在生日这天,一定难忘《蓼莪》诗里对父母的深情。
而我独自在东方,殷切地祝愿你能活到百岁。
我祝愿你好好爱护自己的身体,永远牢记父亲的教诲。
我勉励你去追求远大的事业,以古代的贤人为榜样。
就像乘坐安稳的车子按照节度前行,在人生道路上慢慢稳步前进。
到我们年老的时候,头发变白、眉毛稀疏,
在暮年之际一起畅谈平生经历,期望彼此都能毫无愧色。
要做到这样其实并不容易,我真心希望我们能一起小心翼翼、兢兢业业地去实现。
纳兰青云