一雨五日余,南州三伏凉。 唤客近方沼,笑谭引杯长。 相将复登楼,月色在屋梁。 念我怀百忧,忽忽发变苍。 及此少自舒,觞咏未可忘。 孤光凛下照,景妙无留藏。 沙边数白鹭,欲下仍翔徉。 群动亦自得,如我四体康。 平生子游子,虚白生吉祥。 官舍并楼居,登临筋力强。 未可效王粲,居然思故乡。
望后一日与客自水乡登湘南月色佳甚翌日用乡字韵简游诚之
译文:
连着下了一场雨,这雨持续了五天多,南方大地在三伏天里也有了丝丝凉意。
我招呼着友人来到近旁的方池边,大家谈笑风生,开怀畅饮,酒杯传递不停。
随后我们一同登上高楼,明亮的月色洒落在屋梁之上。
想到我心中怀有诸多忧愁,时光匆匆,头发不知不觉都变得花白了。
如今能有这样片刻的放松,饮酒赋诗的雅事可不能遗忘。
那皎洁的月光清冷地洒下,眼前美妙的景色毫无保留地展现出来。
沙滩边上有几只白鹭,想要落下却又在空中徘徊飞翔。
世间万物都怡然自得,就如同我此刻四肢康健、身心舒畅。
平日里的好友子游啊,你内心纯净自然会生出吉祥。
咱们都住在官舍的楼上,登高望远身体还很硬朗。
可不能像王粲那样,竟然一味地思念故乡啊。
纳兰青云