送劉樞密留守建康

整駕欲南騖,乃復送公舟。 公行民所瞻,願言勿淹留。 向來秉事樞,正色有忠謀。 坐覺國勢尊,已驗權綱收。 如何霖雨澤,偏使及南州。 新春紫詔下,聞者寬百憂。 誰升今重鎮,百萬宿貔貅。 控江撫長淮,聲勢接上流。 吾皇志經略,此地合綢繆。 不應萬全策,歲月空悠悠。 先當植本根,次第施良籌。 未聞欲外攘,而乃忽內修。 幕府方宏開,人才要旁搜。 可不念葑菲,惟當別薰蕕。 留鑰豈淹久,即歸侍前旒。 盡舒醫國手,調瘵會有瘳。 還憶遐荒守,時能寄音不。

譯文:

你整理好車馬本打算往南方去,可如今我卻又來爲你乘船出行送行。 你這一去,百姓都翹首以盼,希望你不要在路上長久停留。 過去你執掌樞密院事務,神色嚴正且有忠誠的謀略。 你坐鎮謀劃,讓國家的聲威和地位變得尊崇,已然可見朝廷的權力綱紀得以收攏。 爲何像甘霖般的你的恩澤,偏偏只能施加到南方的州郡。 新春時節,紫色的詔書下達,聽聞消息的人都放下了許多憂愁。 如今誰能出任這重要的軍鎮長官呢?原來是你,那裏駐紮着百萬勇猛的將士。 此地控制着長江,撫臨着淮河,聲威氣勢與長江上游相連。 我們的皇上心懷經略天下的志向,這地方應當精心謀劃。 不應把萬全之策擱置,讓歲月白白流逝。 首先應當培植國家的根本,再依次施行良好的謀劃。 沒聽說過想要攘除外敵,卻忽視內部整治的道理。 如今你的幕府剛剛廣泛開設,需要四處蒐羅人才。 怎能不考慮人才不論出身,應當仔細辨別賢良與奸惡。 你擔任留守之職不會太久,很快就會回到皇帝身邊侍奉。 你盡情施展醫治國家的手段,定能讓國家的弊病痊癒。 還請你回憶起我這個遠在荒僻之地任職的人,時不時能給我寄來音信,好嗎?
關於作者
宋代張栻

張栻是南宋中興名相張浚之子。著名理學家和教育家,湖湘學派集大成者。與朱熹、呂祖謙齊名,時稱“東南三賢”。官至右文殿修撰。著有《南軒集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序