聞王景彝雪中禖祀還
二月漫漫雪,齋宮夜寂寥。
壇場祠乙鳥,桑柘響陰梟。
履帶春泥重,駒回廣野驕。
還批五色詔,池上踏瓊瑤。
譯文:
在二月裏,大雪紛紛揚揚地飄落着,舉行祭祀齋戒的宮殿在這寒夜中顯得格外寂靜冷清。
祭祀的壇場里正在祭祀象徵生育之神的玄鳥,而那桑樹枝上卻不時傳來貓頭鷹陰森的叫聲。
參加祭祀的人腳上的鞋子沾滿了春天的泥土,顯得十分沉重。祭祀結束後,拉車的小馬在廣闊的原野上歡快地迴轉奔跑,充滿了活力。
祭祀歸來後,還要批閱皇帝用五色紙所寫的詔書。忙完這些,來到池邊,此時池上早已被白雪覆蓋,彷彿踏上了晶瑩剔透的美玉一般。