公负天下才,用心如用笔。 端劲随意行,曾无一画失。 因看落纸字,大小得疎密。 笔工诸葛高,海内称第一。 频年值我来,我媿不堪七。 安能事墨研,欲效前人述。 懒性真嵇康,闲坐喜扪虱。 是以持献公,不使物受屈。 果然公爱之,奇踪写名实。 岂惟播今时,当亦传异日。 嗟哉试笔诗,藏不容人乞。
次韵永叔试诸葛高笔戏书
译文:
您拥有冠绝天下的才华,运用心思就如同运用毛笔一样得心应手。
笔下的线条端正刚劲,能随心而行,竟然没有一笔有失误。
看您落在纸上的字迹,大小疏密都恰到好处。
这制笔的工匠诸葛高,在四海之内都号称第一。
多年来等到我得到这笔,我惭愧自己实在不配使用它。
我哪能专心去研磨墨水,想要效仿前人那样著书立说。
我这慵懒的性子就像嵇康一样,闲坐的时候喜欢捉虱子。
所以我把这笔献给您,不让这么好的笔被我委屈了。
果然您很喜爱它,用它写出了奇妙的字迹,将声名和实际才能都展现出来。
这字迹哪里只是在当今流传,应当也能在日后被人传颂。
哎呀,这试笔写成的诗,应当好好珍藏,不能让人轻易求去啊。
纳兰青云