和範景仁王景彝殿中雜題三十八首並次韻 柳絮
陶令生涯漉酒巾,門前種柳萬條新。
花今吹作蓬萊雪,曲舊得於關塞人。
應與殘紅閒是伴,不隨舞蝶去爭春。
可憐輕質都無定,一落銀河莫問津。
譯文:
這首詩是梅堯臣和範景仁、王景彝唱和之作。下面是將其翻譯成現代漢語:
就像陶淵明有着用漉酒巾的生活情趣,還在門前種下了千萬條剛抽新綠的柳樹。如今那柳花被風吹起,好似蓬萊仙島上飄灑的白雪。而關於楊柳的曲子,從前是從邊關之人那裏流傳而來的。
這柳花應該是與凋零的殘花悠閒地做伴,不會像那飛舞的蝴蝶一樣去爭搶春光。可嘆這柳花質地輕盈、行蹤不定,一旦飄落到如銀河般的河流中,就再也不用去探尋它的蹤跡了。