春候倏已和,林上鸣鸟哗。 前日是清明,骤雨沾梨花。 初闻结客游,爱此物景嘉。 歌舞未终宴,夕暮各兴嗟。 所嗟归路暗,嘶马自知家。 公家八九姝,鬒发如盘鸦。 朱唇白玉肤,参年始破瓜。 几日苦霖霪,当道跳鱼虾。 闭门饮浊醪,秋千系树丫。 群姝莫要剧,为公歌哑哑。 公当是日醉,欢适不可涯。 孔氏有高第,内自战纷华。 我公岂其然,秉直异蓬麻。 果从归田去,愿从招辕车。
次韵和酬永叔
春天的气候转眼间已经变得温暖宜人,树林里鸟儿叽叽喳喳欢快地鸣叫着。前些日子正值清明时节,突然降下的大雨打湿了洁白的梨花。
起初听闻大家结朋唤友一同出游,都喜爱这美好的春景。宴会上载歌载舞,欢乐正浓,可不知不觉天色渐晚,众人都不免发出感慨。所感慨的是回家的路已昏暗难行,嘶鸣的马儿却似乎认得自己的家,自己往回走去。
您家有八九个美丽的女子,她们乌黑发亮的头发盘成如乌鸦般的发髻。红唇娇艳,肌肤似白玉般莹润,大约刚刚到了十六岁的妙龄。
这几日一直下着大雨,道路上都积了水,都能看到鱼虾在里面蹦跳。大家只好闭门在家,喝着浊酒,院子里的秋千空荡荡地系在树丫上。姑娘们不要吵闹了,为您轻声歌唱吧。您在那天喝得酩酊大醉,那份欢乐惬意简直无法言表。
孔子有优秀的弟子,能克制内心对世俗繁华的欲望。您自然不是这样的人,您秉持正直,就如同蓬草和麻草不同,您有着高尚的品格。
如果您真的有一天归田隐居,我愿意跟随您,登上您的车,一同远离尘世。
纳兰青云