世人作肥字,正如論饅頭。 厚皮雖然佳,俗物已可羞。 字法嘆中絕,今將五十秋。 近日稍稍貴,追蹤慕前流。 曾未三數人,得與古昔儔。 古人皆能書,獨其賢者留。 後世不推此,但務於書求。 不知前日工,隨紙泯已休。 顏書苟不佳,世豈不寶收。 設如楊凝式,言且直節修。 又若李廷中,清慎實罕侔。 乃知愛其書,兼取爲人優。 豈書能存久,賢哲人焉廋。 非賢必能此,惟賢乃爲尤。 其餘皆泯泯,死去同馬牛。 大尹歐陽公,昨日喜疾瘳。 信筆寫此語,謂可忘病憂。 黃昏走小校,寄我東郭陬。 綴之輙成篇,聯以助吟謳。
韻語答永叔內翰
譯文:
世人寫那種肥碩的字體,就好像談論饅頭一樣。饅頭厚皮雖然喫起來還不錯,但說到底也是俗氣的東西,實在讓人覺得羞愧。書法的精妙法則讓人感嘆已經中斷好久了,到現在差不多有五十年了。最近,書法稍微又受到重視了,人們開始追慕前代的書法名家。但真正能有這等造詣的,不過只有寥寥幾個人,能和古代的書法大家相提並論。
古代的人其實都擅長書法,只是那些賢能之士的書法作品得以留存下來。後世的人不明白這個道理,只是一味地在書法技藝本身上追求。卻不知道以前那些技藝高超的人,他們的作品隨着紙張的損壞消失,也就一同被埋沒了。要是顏真卿的書法不好,世人怎麼會把它當作珍寶收藏呢?就像楊凝式,他不僅書法好,而且說話正直,有高尚的氣節。又像李廷中,爲人清正謹慎,實在是很少有人能比得上。
由此可知,人們喜愛他們的書法,同時也是看重他們的人品優秀。哪裏是書法本身能流傳長久呢,是因爲這些賢哲之人的光芒無法被掩蓋啊。不是賢能的人不一定不能寫好書法,但只有賢能的人寫出的書法才格外出衆。其餘那些人都默默無聞,死去之後就和牛馬沒什麼兩樣。
大尹歐陽公,昨天高興地說自己的病好了。他隨意揮筆寫下這些話,說這樣可以忘掉生病的憂愁。黃昏的時候,他派了個小校官,把信送到我城東的住處。我把這些話語連綴起來就成了這篇詩,用來輔助吟唱。
納蘭青雲