李廷老祠部寄荆柑子
踏雪冲风驰小吏,带霜连叶寄黄柑。
擗包欲咀牙全动,举盏逢衰酒易酣。
书尾自题知远意,笔头亲答厌多谈。
故人莫觅新诗卷,都似嵇康七不堪。
译文:
冬天里,小吏冒着风雪,一路疾驰而来,给我送来了你带着霜、连着叶的黄澄净亮的柑橘。
我掰开柑皮正要品尝,牙齿都被那股酸爽劲儿刺激得发软;举起酒杯,本就年迈衰颓的我,几杯酒下肚就容易醉了。
看到你在信尾亲自题写的话语,我明白了你那千里之外对我的深厚情谊;我提起笔想亲自给你回信,却又厌烦多说些无关紧要的话。
老朋友啊,你就别再找我要新诗卷啦,我如今的状态就跟嵇康说的自己有七种不堪的情况一样,实在没精力创作呀。