畏向瀟湘行,不入洞庭去。 鞍馬踏關山,衣裘冒霜露。 零陵三千里,楚俗未改故。 王澤久已覃,國刑亦當措。 昔聞柳宗元,山水尋不飫。 其記若丹青,因來問潭步。 石燕飛有無,香草生觸處。 仙姑異麻姑,歲月樓中度。 不食顏渥赭,言語神靈預。 莫將車騎喧,獨往探幽趣。 有信報我知,惡欲驅塵慮。
送張中樂屯田知永州
你呀,似乎害怕前往瀟湘之地,連洞庭都不想去。可如今卻要騎着鞍馬,一路翻山越嶺,身上的衣裘還要承受霜露的侵襲。
零陵遠在三千里之外,那裏的楚地風俗依舊未改。君王的恩澤早就廣泛地施加到了那裏,國家的刑罰也應當能夠擱置不用。
從前聽聞柳宗元在永州時,對那裏的山水探尋個不停,怎麼都看不夠。他所寫的那些記文,就如同色彩鮮明的畫作一般生動。所以你此去,不妨去問問那些深潭、小徑的情況。
那裏傳說中的石燕是否真的存在,香草是不是到處都生長着呢?還有那仙姑和麻姑不同,她在樓閣中度過了漫長的歲月。她不用進食,面色卻如硃砂般紅潤,言語還能預知神靈之事。
你可別帶着衆多車騎去喧鬧,不妨獨自前往探尋那幽深的意趣。要是有了什麼消息,可一定要告訴我,我實在是想借此驅散心中的塵世憂慮啊。
納蘭青雲