岂敢以贫贱,而輙傲贤贵。 但恨门阑遥,赫日去可畏。 瘦马汗常流,寸步出无谓。 是以逾十旬,景慕肠欲沸。 近因秋雨来,纤纤有凉气。 九陌可以行,轻服可以衣。 方将事请见,疮足痛若䠊。 忽枉驺骑过,颜厚言莫既。 尚期新醪熟,还往袭经纬。 乃知君子德,曩分替则未。
吴长文紫微见过
译文:
我怎么敢因为自己贫贱,就傲慢地对待贤能高贵的人呢?
只是遗憾您居住的地方离我太远,大太阳热辣辣的实在可怕。
我那瘦弱的马常常累得汗流浃背,出门走一小步都觉得没什么意义。
所以这都过了一百多天,我对您的仰慕之情在心中翻腾,如同要沸腾一般。
最近因为秋雨来临,带来了细细的凉气。
城中的大路可以随意行走了,也能穿上轻便的衣服。
我正打算找个时间去拜访您,可脚生了疮,疼得厉害。
忽然您屈尊带着随从前来探访,我羞愧得满脸通红,都不知道该说什么好。
我还盼望着新酿的酒成熟,到时候我们可以相互往来,交流学问。
由此我更明白了君子高尚的品德,以往我们之间的情分可一点都没衰减啊。
纳兰青云