府僚忽方驾,乃知决讼余。 大尹不苛察,群吏不牵拘。 尝称二三贤,助治无偏隅。 新晴乘此凉,行行过我居。 何以延君子,唯有满床书。 何以解君颐,淡句无足娱。 何以留君久,灯烛已照涂。 登车莫言远,驺从美且都。 夹道行人止,按辔宁驰驱。 我老焉所羡,送子立踌躇。
次韵和钱君倚同司马君实二学士见过
译文:
府里的同僚忽然结伴而来,我才知道他们是在处理完诉讼事务之后有空了。
长官不苛刻地查察下属,一众官吏也就不受过多的约束。
人们常常称赞这几位贤才,他们辅助治理政务没有遗漏的角落。
刚刚雨过天晴,趁着这凉爽的天气,他们一路走着来到了我的居所。
我拿什么来招待君子们呢?只有满床的书籍而已。
用什么来博君一笑呢?我那平淡的诗句实在不足以让人欢娱。
用什么来把你们多留一会儿呢?现在灯烛都已经照亮了道路。
登上车不要说路途远,你们的侍从既美好又有风采。
你们出行时夹道的行人都停下脚步观看,你们勒着缰绳稳稳前行,并不急着驱马快跑。
我已经年老了,还有什么可羡慕的呢,送别你们时我独自站立,满心踌躇。
纳兰青云