送董著作知北海縣
君嘗佑王屬,議平天下刑。
出宰得古邑,農鋤多帶經。
素琴伴飲酒,綠蘚生訟庭。
舉首望海雁,高懷在青冥。
譯文:
您曾經輔佐王室,參與商議評判天下的刑罰之事,憑藉自己的才能與智慧公正地處理各類法律問題。
如今您外放出任,去治理那古老的北海縣。在那裏,農民們一邊扛着鋤頭勞作,一邊帶着經書,可見當地有着濃厚的耕讀風氣。
您平日裏以素琴相伴,飲酒作樂,悠然自得。縣衙門的公堂之上都長出了綠色的苔蘚,這說明很少有官司糾紛,您治下的地方社會安定,百姓和諧。
您偶爾抬頭望向海上飛過的大雁,心懷高遠,志向就像那廣闊深遠的青天一樣。