紫微星宿何煌煌,掖垣华阁上相当。 舍人亦与泰阶近,两两联裾如雁行。 其间飞星入王垒,天子赐告归故乡。 锦鞯金辔照栈去,文园渴令难可望。 杨雄位卑才执戟,岂有爵禄多文章。 石公官显职且贵,还家展墓酹椒浆。 太守趋尘里人避,岷山松柏风凄凉。 椎牛行酒与耆旧,耆旧醉归呼此郎。 公置名分共其乐,敦厚世俗时陶唐。 郎呼只作曩日视,安知锵玉侍明光。 归来却向凤池直,诏言一出称庙堂。 庙堂萧曹不草草,润色鼓动辞琅琅。 鳌头蓬莱便可到,蜀人更贺烹猪羊。
送石昌言舍人还蜀拜扫
译文:
那紫微星宿多么明亮辉煌啊,它正与宫廷中那华丽的楼阁相对应。
舍人你也与那象征三公的泰阶星相近,你们在朝廷上两两并肩前行,就如同大雁整齐地排列飞行。
在这期间有流星进入了王垒星区域,天子恩准你告假回归故乡。
你骑着配有锦绣鞍鞯、黄金马辔的骏马,沿着栈道而去,那患有消渴病的司马相如真是难以企及你的风采。
想当年扬雄地位卑微,仅仅是个执戟的小官,虽有才华却没有显赫的爵禄和众多的荣耀。
而石公你官位显要、职衔尊贵,回到家乡去祭祀祖先的坟墓,用椒浆来祭奠先人。
太守都恭敬地前来迎接,乡里的百姓纷纷避让,岷山的松柏在风中发出凄凉的声响。
你杀牛摆酒款待家乡的老人们,老人们喝醉了回去还呼喊着你的名字。
你注重名分,与乡亲们一同欢乐,使世俗风气变得敦厚,如同上古陶唐时代一般美好。
老人们呼喊你还像从前一样亲切,哪里知道你如今已身着玉佩侍奉在明光殿中。
等你归来后又回到中书省任职,诏书一旦由你起草发出,就会被称赞为符合朝廷的规范。
朝廷中的大臣们做事都不草率,你润色文辞、宣扬旨意,言辞朗朗动听。
你很快就能登上高位,如同登上蓬莱仙山的鳌头,蜀地的百姓更要庆贺,杀猪宰羊来表达他们的喜悦。
纳兰青云