永叔內翰見訪
內相能來顧,爲郎樂有餘。
兒童爭拂榻,門巷劣容車。
掩扇知秋意,窺牆省舊書。
經年三枉駕,未與故人疎。
譯文:
翰林學士歐陽修大人屈尊前來拜訪我,我這個小郎官真是欣喜萬分,覺得這快樂簡直多得都要滿出來啦。
家裏的孩子們都興奮地爭着跑去把坐榻拂拭乾淨,好讓客人能舒舒服服地坐;我住的這小巷子窄巴巴的,勉強才能容得下您的車馬通過。
我輕輕掩動扇子,從那微風裏察覺到了秋天的氣息;不經意間往牆邊瞥去,看到那些舊書,喚起了往昔的回憶。
這一年裏您已經三次登門來看我了,由此可見您並沒有和我這個老朋友疏遠呀。