昔聞醉翁吟,是沈夫子所作。 今聽醉翁吟,是沈夫子所彈。 聲如冰凘下石灘,嚼齧碎玉遶齒寒。 四坐整衣容色端,醉翁雖醉無慢官。 其音正以樂,其俗便且安,何害酩酊顏渥丹。 沈夫子,邂逅相遇必已歡。 玉琴能寫人肺肝,人所爲難君不難。 平明解船建谿去,輕齎快意不長湍。 谿東白茗象月團,來奉至尊龍屈盤。 餘爲帶銙與臠片,散在六合雲漫漫。 況君五臟清如水,宜飲沆瀣採木欄。 更留瓦硯贈我看,鄴宮鴛鴦誰刻剜。
送建州通判沈太博
譯文:
過去我聽聞過《醉翁吟》,那是沈先生創作的。如今我聆聽《醉翁吟》,是沈先生親自彈奏。那樂聲好似冰塊順着石灘向下流淌,又像是咀嚼着碎玉,牙齒都感受到陣陣寒意。四周在座的人都整理好衣衫,神情端莊嚴肅。即便醉翁喝醉了,也沒有懈怠自己的官職。
這音樂節奏中正平和能讓人感到快樂,當地的風俗便利又安寧,即便喝得酩酊大醉、臉色通紅又有何妨呢。沈先生啊,要是能與您偶然相逢,那必定是十分歡暢的。您的玉琴能夠傾訴人的肺腑真情,別人覺得難做到的事,對您而言卻並非難事。
天剛亮您就要乘船前往建溪了,您輕裝簡從,心情暢快,不必擔憂江中有湍急的水流。建溪東邊產出的白茶,如同月亮般的茶餅,這些茶葉會被進獻給至尊的皇帝。而剩下的做成茶帶、茶片,散佈在天地四方,如雲霧般漫無邊際。
況且您的內心純淨得像水一樣,應該飲用清露,採擷欄杆邊的花草。希望您能留下一方瓦硯給我看看,那上面刻着的鄴宮鴛鴦,不知是出自哪位巧匠之手呢。
納蘭青雲