大庾嶺邊無臘雪,惟有梅花與明月。 月光如水來向人,太守得閒杯耳熱。 吹香入酒望梁宋,正是苦寒綿可折。 亦當念君君行南,南方無冰地不裂。 此身不到五侯門,肥羔釀酒槐槽咽。 玉色少年生頰春,解笑吟腸冷如鐵。 衝風冒霰入廣文,老與諸生開反切。 重嗟君遠隔江湖,雖得豐甘牙已缺。 官娥執樂一千指,修頸慢肌衣錯纈。 定逢賓客強排娖,舞徹六幺紅袖掣。 人競羨君君愈疲,夜歸坐合思予說。
送杜挺之郎中知虔州
在大庾嶺的邊上,即便是臘月時分也不見雪的蹤影,只有那綻放的梅花和皎潔的明月相伴。那如水的月光灑向人間,此時虔州太守你若得閒,便可舉杯暢飲,直至兩頰發熱。
梅花的香氣飄入酒杯之中,你在這南方望着故鄉梁宋的方向,可此時梁宋正處在苦寒之際,連絲綿都彷彿能被輕易折斷。你此去南方,也應當知道,南方沒有冰雪,大地也不會凍裂。
我這一生不曾去巴結權貴豪門,他們那裏有肥美的羊羔、香醇的美酒,酒在槐木酒槽中流淌。那些面色如玉、朝氣蓬勃的少年,臉頰泛着春光,他們不理解我這笑對生活、詩腸冷硬如鐵的心。
我頂着狂風、冒着霰雪,去廣文館與諸生相處,和他們一起研究音韻學。我再次感嘆你我相隔江湖如此遙遠,你在南方即便能享受到豐美的食物,可我這牙齒已經殘缺了。
你在虔州,官府中有衆多官娥奏樂,她們修長的脖頸、柔慢的身姿,穿着色彩斑斕的衣服。遇到賓客時,你必定要強打精神安排她們表演,一直到《六幺》舞曲跳完,紅袖飛揚。
人們都羨慕你在南方爲官,可只有你自己知道越發疲憊。等你夜晚回到住所,靜下心來的時候,應該會想起我今天和你說的這些話吧。
納蘭青雲