在家勗尔勤,女功无不喜。 既嫁训尔恭,恭己乃远耻。 我家本素风,百事无有侈。 随宜具奁箱,不陋复不鄙。 当须记母言,夜寐仍夙起。 慎勿窥窗户,慎勿辄笑毁。 妄非勿较竞,丑语勿辨理。 每顺舅姑心,况逆舅姑耳。 为妇若此能,乃是儒家子。 看尔十九年,门阃未尝履。 一朝陟太行,悲伤黄河水。 车徒望何处,哭泣动邻里。 生女不如男,天亲反由彼。
送薛氏妇归绛州
译文:
在娘家的时候,我就勉励你要勤劳,对于各种女红之事都要乐意去做。如今你嫁人了,我教导你要恭敬待人,唯有自己做到恭敬谦逊,才能远离耻辱。
我们家向来秉持朴素的家风,做任何事情都不铺张浪费。我只是根据实际情况为你准备了嫁妆,既不显得简陋,也不过分奢华。
你一定要记住母亲的话,要早睡早起,生活有规律。千万不要趴在窗户上向外窥探,也不要轻易讥笑诋毁他人。遇到无端的指责,不要去计较争斗;听到难听的话语,也不要去争辩是非。
凡事都要顺着公婆的心意,更不能去违背他们的意愿。作为媳妇如果能做到这些,那才称得上是有教养的儒家子弟。
我看着你长到十九岁,你连内室的门槛都很少迈出去。如今你一朝就要翻越太行山远嫁他乡,我的悲伤就如同黄河水一样汹涌难平。
送你的车马队伍渐渐远去,不知道驶向何方,我的哭泣声都惊动了邻里乡亲。都说生女不如男,亲生骨肉的分离竟要听从别人的安排啊。
纳兰青云