狂风暴雨已频过,近水棠梨著未多。 窈窕踏歌相把袂,轻浮赌胜各飞堶。 闲牵白日游丝飏,细蓦黄金舞带拖。 小苑芳菲花鬭蕊,华堂嘲哳燕争窠。 西州骏马头如剥,南国佳人颈似瑳。 结客追随倾画榼,分朋游乐藉青莎。 秋千竞打遗钿翠,芍药将开翦缬罗。 我病乞求新火炙,无心更听竹枝歌。
依韵和禁烟近事之什
译文:
狂风和暴雨已经频繁地过去了,靠近水边的棠梨树开花也并不多。
身姿轻盈美好的姑娘们手挽着手,唱着踏歌欢快起舞;那些轻佻浮躁的少年们相互比赛,各自飞掷着土块赌胜负。
悠闲的日子里,像白日里飘荡的游丝,人们的身影也轻飘飘的;女孩子们身上的舞带细细长长,如同黄金般闪耀,随风拖曳。
小花园里繁花似锦,花朵们竞相斗艳;华丽的堂屋中,燕子叽叽喳喳地争夺着巢穴。
西州的骏马,脑袋像被精心修饰过一样,显得十分精神;南国的佳人,脖颈白皙如玉。
人们结交朋友,相互追随,倾空了精美的酒器尽情畅饮;分成不同的小群体,在青青的莎草地上游乐。
姑娘们竞相荡秋千,头上的钿翠首饰都遗落了;芍药花即将开放,人们裁剪着色彩斑斓的缬罗来准备装饰。
而我却生病了,只祈求用新取的火来炙烤身体治病,完全没有心思再去听那欢快的《竹枝歌》了。
纳兰青云