怱怱车马鸣,趁此天新晴。 归逢暮春月,正值气候清。 久已念行迈,遂往不计程。 吾贫莫具酒,祖席愧群英。 美{炙火=肉}割肥鹅,大觥酌冰琼。 虽无绿琴奏,尚有青松声。 日昃君未醉,睠睠愁将行。 视景不可驻,渐向西林倾。 去无儿女悲,慷慨怀抱明。 明当发野馆,跨鞍犹宿酲。 故人桃州守,走吏来相迎。 道傍蔷薇花,自引蝴蝶轻。 随风香袭人,乃觉离思婴。 求友彼黄鹂,绕树啼㗀嘤。 言会且未涯,返睇还顿惊。 始忆康乐言,赏心良难并。 不见水鸭飞,但起野鸳情。 向来东溪上,相望何盈盈。 扬鞭动悲吟,复恨隔高城。 高城在何处,春云漭然平。 白醪瓮已熟,紫线莼已生。 聊寻父老饮,况是溪鱼烹。
依韵吴正仲广德路中见寄
译文:
车马匆匆地鸣叫着,趁着这天空刚刚放晴的好时候赶路。
回去的时候正赶上暮春时节,此时的气候清爽宜人。
很久之前就想着要踏上旅途,于是出发也没去计较路程的远近。
我家境贫寒没办法准备好酒,为大家践行的酒席实在愧对各位英才。
席上有人割着肥美的鹅肉,大酒杯里斟满了如冰似琼的美酒。
虽然没有绿琴弹奏出美妙的乐曲,但还有青松在风中发出的声响。
太阳偏西了您还没喝醉,您眷恋不舍,发愁即将要远行。
但时光不能停留,太阳渐渐朝着西林方向倾斜。
您离去时没有像小儿女那样悲悲戚戚,而是慷慨激昂,心怀坦荡。
明天您就要从郊外的馆舍出发,跨上马鞍时可能还带着昨夜的醉意。
您的老友是桃州太守,会派差役前来迎接您。
道路旁边的蔷薇花,自然地吸引着轻盈的蝴蝶。
花香随风袭人,这才发觉离别的愁绪萦绕心头。
那黄鹂鸟在枝头寻求着伙伴,绕着树嘤嘤啼叫。
我们相聚的日子还遥遥无期,回头再看不禁心头一惊。
这时才想起谢康乐说过的话,赏心乐事实在难以同时兼得。
看不到水鸭飞翔,只引发了对野鸳鸯的情思。
从前在东溪之上,我们相互凝望,情意绵绵。
如今扬鞭启程,悲吟之声响起,又遗憾被高高的城墙阻隔。
那高高的城墙在哪里呢?春天的云朵广阔而平静。
白色的美酒已经酿熟,紫色丝线般的莼菜也已经生长。
我姑且找村里的父老一起饮酒,何况还有新鲜的溪鱼可以烹煮。
纳兰青云