送範西叔教授西歸

乃祖至和間,忠謀書鼎彝。 但知陛下聖,豈知吾言危。 元祐愛君語,讀者猶涕洟。 典刑今不亡,盛德故在茲。 歲晚子過我,秀若齋房芝。 持身蹈規矩,出語無瑕疵。 向來長安道,詎肯舍靈龜。 萬里一泮宮,行囊幾新詩。 湘山足幽勝,而水清漣漪。 登臨豈不樂,邂逅枌榆思。 我懶抱僻學,絕弦理朱絲。 子獨慕千載,悠然契心期。 豈不爲我留,感此節物移。 臨岐撫陳編,爲子三噫嘻。 高深諒何極,循求有端倪。 願言勉事此,奕葉光前規。

譯文:

你的祖先在至和年間,忠誠的謀略都被銘刻在鼎彝之上,流傳後世。 他心中只知道陛下聖明,哪裏會去顧慮自己的言論會帶來危險呢。 元祐年間他那些飽含愛君之情的話語,讀到的人至今還會感動得落淚。 祖宗的典範至今未曾消亡,盛大的德行也依舊傳承在這裏。 歲末之時你前來拜訪我,你就像齋房裏的靈芝一樣出衆。 你立身行事遵循規矩,說話也毫無瑕疵。 之前在通往長安(這裏代指京城)的道路上,你不肯捨棄正道去追逐名利。 如今前往萬里之外的一個學宮任職,行囊裏裝着的不過是幾首新詩。 湘山有很多幽靜美妙的景緻,江水泛起清澈的漣漪。 在那裏登臨遊覽難道不快樂嗎,可你卻偶然間動了歸鄉的念頭。 我生性慵懶,執着於自己偏狹的學問,停下琴絃,獨自撥弄着紅絲。 只有你仰慕千載之前的賢士風範,悠然之間與我心意相投。 你難道就不能爲了我留下來嗎,可你還是感慨時節變遷,決定離去。 在岔路口我撫摸着舊書,爲你再三嘆息。 學問的高深實在難以估量,但追尋起來還是有頭緒的。 希望你能勤勉地從事學問,讓家族世世代代都能光大前人的規範。
關於作者
宋代張栻

張栻是南宋中興名相張浚之子。著名理學家和教育家,湖湘學派集大成者。與朱熹、呂祖謙齊名,時稱“東南三賢”。官至右文殿修撰。著有《南軒集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序