嘗嗜貴知味,短綆難汲深。 讀書不能發,但自成書淫。 況復翻異說,潢流渺難禁。 豈知言意外,妙此惟微心。 初無古今異,歲月謾駸駸。 五峯講學地,嘆息風雨侵。 前時約同途,舊遊愴追尋。 鳴鳳不可見,修竹餘清陰。 斯文天未喪,千載發韶音。 春風滿天宇,魚鳥自飛沉。 河流貫霄極,芥舟膠寸涔。 神交獨吾子,妙處但微吟。 文會匪易得,未應歸故林。 君無泉石癖,膏肓詎須箴。
用前韻送彪德美
人們常常追求珍貴的東西,就像品嚐美食要懂得其中真味一樣,但如果自身能力不足,就如同短繩難以汲取深井裏的水。
讀書要是不能有所領悟,只是一味沉迷其中,那也不過是成了“書癡”罷了。
更何況如今各種奇談怪論層出不窮,就像氾濫的河水,難以控制。
哪裏知道在言語文字之外,還有精妙的道理,這隻能靠那微妙的心靈去體悟。
這種精妙的道理本就沒有古今的差異,可歲月卻如駿馬奔騰,匆匆流逝。
五峯那個曾經講學的地方,真讓人嘆息,如今已飽受風雨的侵蝕。
之前我們還相約一同前行,可舊地重遊時,往昔的經歷讓人悲愴不已,只能苦苦追尋記憶。
那象徵賢才的鳴鳳已不見蹤影,只有修長的竹子還留下一片清涼的樹蔭。
斯文之道上天並未讓它消亡,千年之後仍能發出如韶樂般美妙的聲音。
春風吹滿了整個天地,魚兒在水中自在遊動,鳥兒在天空自由飛翔。
大河滔滔,一直流向高遠的天際,可小小的芥舟卻只能被困在一點點積水之中。
我能和你在精神上相交相知,你總能在精妙之處輕輕吟誦。
這樣的文人聚會實在難得,你不應該這麼快就回到故鄉山林。
你並沒有那種沉迷泉石的癖好,又何必用鍼砭去治療所謂的“病入膏肓”呢。
评论
加载中...
納蘭青雲