尝嗜贵知味,短绠难汲深。 读书不能发,但自成书淫。 况复翻异说,潢流渺难禁。 岂知言意外,妙此惟微心。 初无古今异,岁月谩骎骎。 五峰讲学地,叹息风雨侵。 前时约同途,旧游怆追寻。 鸣凤不可见,修竹余清阴。 斯文天未丧,千载发韶音。 春风满天宇,鱼鸟自飞沉。 河流贯霄极,芥舟胶寸涔。 神交独吾子,妙处但微吟。 文会匪易得,未应归故林。 君无泉石癖,膏肓讵须箴。
用前韵送彪德美
译文:
人们常常追求珍贵的东西,就像品尝美食要懂得其中真味一样,但如果自身能力不足,就如同短绳难以汲取深井里的水。
读书要是不能有所领悟,只是一味沉迷其中,那也不过是成了“书痴”罢了。
更何况如今各种奇谈怪论层出不穷,就像泛滥的河水,难以控制。
哪里知道在言语文字之外,还有精妙的道理,这只能靠那微妙的心灵去体悟。
这种精妙的道理本就没有古今的差异,可岁月却如骏马奔腾,匆匆流逝。
五峰那个曾经讲学的地方,真让人叹息,如今已饱受风雨的侵蚀。
之前我们还相约一同前行,可旧地重游时,往昔的经历让人悲怆不已,只能苦苦追寻记忆。
那象征贤才的鸣凤已不见踪影,只有修长的竹子还留下一片清凉的树荫。
斯文之道上天并未让它消亡,千年之后仍能发出如韶乐般美妙的声音。
春风吹满了整个天地,鱼儿在水中自在游动,鸟儿在天空自由飞翔。
大河滔滔,一直流向高远的天际,可小小的芥舟却只能被困在一点点积水之中。
我能和你在精神上相交相知,你总能在精妙之处轻轻吟诵。
这样的文人聚会实在难得,你不应该这么快就回到故乡山林。
你并没有那种沉迷泉石的癖好,又何必用针砭去治疗所谓的“病入膏肓”呢。
纳兰青云