晚出白门下,疲马踏秋色。 钟山度苍翠,慰我远游客。 暮投清泉寺,花草献幽寂。 长廊静无人,落日照西壁。 平生张于湖,万里去一息。 翻然九州外,汗漫跨鲸脊。 乾坤能几时,安用较颜跖。 文章失津梁,所念斯道厄。 夜阑耿不寐,搔首赋萧索。 怀人感西风,翁仲守孤陌。
吊于湖墓在秣陵
译文:
傍晚时分我从白门出城,疲惫的马儿在秋景中缓缓前行。
路过钟山,那一片苍翠的山色映入眼帘,抚慰着我这个远游在外的旅人。
到了傍晚,我投宿在清泉寺。寺里的花草呈现出清幽寂静的氛围。
长长的走廊安静得没有一个人,夕阳的余晖洒在西面的墙壁上。
那一生磊落的张孝祥(于湖居士),在万里奔波之后一息而去。
他仿佛突然超脱于九州之外,自在地跨越在鲸鱼背上遨游。
天地乾坤又能存在多久呢,又何必去计较谁是像颜回一样的好人,谁是像盗跖一样的坏人呢。
文章的创作失去了指引的方向,我所忧虑的是正道遭受困厄。
夜深了,我心中烦闷难以入眠,挠着头写下这萧索的诗篇。
在秋风中怀念故人,只有墓前的石人像守着这孤独的小路。
纳兰青云