次韻張君倚春郊且速東山之遊
瀲色嵐光暖更妍,陰晴恰稱養花天。
惱人春事濃於酒,得意莎茵軟勝綿。
欲把風光供翰墨,直須杖屨躡雲煙。
知君已作東山興,緩步何辭十里阡。
譯文:
春天郊野裏,那瀲灩的湖光和山間的霧氣在溫暖的氣息中顯得更加豔麗,天氣時陰時晴,正好是適合養花的好時節。
這撩撥人心的春日景象比美酒還要讓人沉醉,那令人愜意的草地柔軟得勝過絲綿。
我真想把這美妙的風光用筆墨描繪下來或者寫成詩篇,真應該拄着柺杖、穿着鞋子去踏雲而行好好遊玩一番。
我知道你已經有了像東晉謝安去東山遊玩那樣的興致,即便要走上十里田間小路,慢慢地走又有什麼可推辭的呢。