書懷 其一

一劍西來又蒯緱,空餘逸氣凜橫秋。 羈情正類南飛鵲,生事渾隨萬里鷗。 歲晚已驚霜入屨,夜寒唯有月當樓。 四方八表男兒志,留滯江干恐白頭。

譯文:

我帶着一把劍從西邊而來,可如今卻像當年的馮諼一樣懷才不遇,劍把上纏着蒯草繩。只留下一身超凡脫俗的氣質,在這蕭索的秋天裏顯得冷峻逼人。 我羈旅在外的愁情,就如同那南飛的喜鵲一樣無處安身。這一生的境遇,也全然像那在萬里天空下四處漂泊的海鷗。 年末時分,我驚訝地發現寒霜已經鑽進了鞋子,夜裏寒冷,只有明月高懸在樓頭陪伴着我。 心懷四方、志在天下,這是男兒應有的志向啊。可如今我卻長久地滯留在江邊,真擔心自己就這樣慢慢老去,直到頭髮變白。
關於作者
宋代衛博

濟南歷城人。善屬文,嘗參戎幕。孝宗乾道中爲樞密院編修官,旋致仕。有《定庵類稿》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序